李光耀谈新加坡的华人社会



Digitised Book 3.22.101.207 (0)

1991

李光耀谈新加坡的华人社会

Information About

李光耀谈新加坡的华人社会摘录了李光耀对华社发表的言论. 演讲内容包括建国、语言与教育、华人与华语、传统与价值观、儒家伦理等.

Additional Details

Creators
Subject
Chinese--Singapore
Lee, Kuan Yew, 1923-
Publisher
Xinjiapo zhong hua zong shang hui; Xinjiapo zong xiang hui guan lian he zong hui, 1991
National Library Board Singapore, 1991
Contributors
Li, De Yuan
Cheng, Han Tong
Feng, Qing Lian
Digital Description
application/pdf, ill.
Provenance
Table of Contents
前言 = Preface -- 序(一) = Foreword (1) -- 序(二) = Foreword (2) -- 建国之路 = Nation building. 一同落地生根 = Building a nation together; 青年应热烈参加义勇军 = Young men should join the volunteer corps; 国家兴亡匹夫有责 = National survival is everybody’s business ... -- 语言与教育 = Language and education. 我们必须学懂两种语文 = We must be bilingual; 以母语传授基本价值观和文化 = Transmitting cultural values through the mother tongue; 两种语文政策和高等教育 = Becoming effectively bilingual ... -- 华人与华语 = Chinese and Mandarin. 决心使用华语不讲方言 = Use Mandarin instead of dialects; 华语必须取代方言成为母语 = Mandarin must replace dialects as the mother tongue; 无法接受英语为母语 = English can never be our mother tongue ... -- 传统与价值观 = Traditional values. 本族固有文化务须保留 = Chinese have a long and rich civilization; 为人子女有义务奉养双亲 = Children have an obligation to take care of their parents; 尽力保住三代同堂的家庭 = Preserving the three-generation family ... -- 发扬儒家伦理 = Confucianism. 保留儒家思想的一些基本概念 = Retaining basic confucianist principles; 儒家伦理不应轻易放弃 = Confucianist values should not be lightly abandoned; 我的道德观 = My basic values; 我国华人应求取中庸之道 = Chinese Singaporean should find common ground with other races – 附录 = Postscript. 新加坡华人应认识本族丰富文化遗产 = Reminding Chinese Singaporean of their great heritage.
Edition
Copyright
All Rights Reserved. National Library Board Singapore 2009.