Founded in the 19th century by a Chinese businessman-scholar, Lim Kong Chuan (林光铨), Koh Yew Hean Press (古友轩印务私人有限公司) was possibly one of the earliest Chinese printing houses in Singapore. The press was well known for publishing two Chinese-language newspapers and numerous other publications in English, Chinese and Malay.
Establishment
Koh Yew Hean Press was a Chinese printing press founded in Singapore by Lim Kong Chuan (林光铨) a merchant from Jinmen, Fujian province, China.1 Although the exact date of its founding cannot be determined, the press was likely to have been set up in the 1860s. This is based on two accounts. The first is given in the genealogy of the Lin clan printed by the press in 1877 where Lim wrote that he had learnt the craft of printing from the British when he arrived here in 1861.2 The second account is found in an introductory article published in the 15 February 1890 edition of Xing Bao (《星报》; also spelled Sing Pau, Sing Po or Sing Poh), a newspaper published by Koh Yew Hean Press. The article revealed that the press had been in operation in Singapore for more than 20 years by that time.3 This meant the press would have been established some time in the 1860s.
Proprietor
While most Chinese accounts of the press list Lin Hengnan (林衡南) as the proprietor,4 the name “Lim Kong Chuan” appeared in most English documentation and some of the press’ publications.5 Lin Hengnan and Lim Kong Chuan were in fact the same person.6
Lim was regarded as an authority of the Malay language.7 His Chinese-Malay dictionary, Tong Yi Xin Yu (《通夷新语》), published by the press in 1877 was well received by the local Chinese population and it was reprinted in 1883 under the title Hua Yi Tong Yu (《华夷通语》) with a preface by Tso Ping Lung (左秉隆; Zuo Binglong), the first Chinese consul to Singapore appointed by the Qing imperial court.8
To date, there are no known public records of Lim’s birth and death dates, and places.
Premises
Koh Yew Hean Press was first established at 52 Telok Ayer Street.9 By the time the press was publishing Xing Bao, it had moved to larger premises on the same street, occupying units 100, 101 and 102.10 The press then moved to 18 North Bridge Road11 and its last known location was in Ubi.12
Newspapers
Xing Bao
Koh Yew Hean Press is closely associated with Xing Bao, a Chinese-language newspaper it published between 1890 and 1898. The first issue of Xing Bao, the second Chinese daily newspaper in Singapore after Lat Pau (《叻报》), was dated 14 February 1890.13
The commercial paper was published daily, except on Sundays and public holidays. Each issue had eight pages, which were printed in red ink,14 and mainly comprised advertisements and world news. Although it did not have a clear political agenda, the paper tended to be pro-China and relatively conservative.15
It is believed that Lin Hengnan was the editor of the newspaper.16 It has also been reported that Huang Naishang (黄乃棠), Lim Boon Keng’s father-in-law, was a one-time editor or chief writer of the newspaper.17 However, no dates had been recorded for the various editorships.
Xing Bao reportedly had good circulation. At its peak in 1896, the newspaper’s daily circulation was 970, exceeding its closest rival, Lat Pau.18 Despite its relative success, Xing Bao closed down in 1898, possibly due to mismanagement.19
Rixin Bao
Another newspaper printed by Koh Yew Hean Press was Rixin Bao (日新报) or Jit Seng Po, also a Chinese newspaper. Published and edited by Lim Boon Keng, the paper set itself up as a successor to Xing Bao. It used the serial number “2876” for its inaugural issue on 5 October 1899 which followed the last issue of the defunct Xing Bao.20
Rixin Bao was managed by Lim Boon Keng, Tay Cheng Kee and Lim Seng Kee, while Huang Naishang edited the newspaper for several months.21 In addition to local news, Rixin Bao also published translations of news and views in the Western press, possibly a reflection of the outlook of its publisher, Lim Boon Keng.22
The newspaper ceased publication in 1903, likely due to stiff competition and financial difficulties.23
Other publications
Besides newspapers, Koh Yew Hean Press also printed magazines and books. At present there is no comprehensive record of its publications but these include the first volume of The Straits Chinese Magazine, edited by Lim Boon Keng and Song Ong Siang, and published in March 1897.24 The subsequent volumes were published by other presses, including the Straits Chinese Printing Office and the Colonial Press.25
The press also published books in various languages, including English, Chinese, and Malay.26 Some of its key publications include Lim’s Malay-Chinese Dictionary (two editions),27 Mohamad bin Moor Takap’s Karang Karanjan (1888), Walter Makepeace’s Straits Law Journal (1888),28 Lim Hiong Seng’s A Manual of the Malay Colloquial (1887) and Handbook of the Swatow Colloquial (1886), Abdullah bin Abdul Kadir’s Hikayat Abdullah (2nd edition, 1880),29 Herbert Hudson’s Malay Orthography (1892),30 J. F. Kesselar’s The Straits Schools English-Malay Vernacular (1895) and G. D. McIntyre’s Dollars and Rupee Exchange Tables (1895).31
In addition, the press also printed Chinese New Year greeting cards during the pre-World War II years.32
Subsequent ownership
Koh Yew Hean Press was put up for sale in 1898. An advertisement in the 6 October 1898 issue of The Singapore Free Press listed the press for sale through auction. The sale was for the equipment and the publishing of Chinese newspaper Seng Poh at the premises of 100 and 101 Telok Ayer Street.33 On 15 August 1899, a notice in The Singapore Free Press again listed the business, in the estate of a “Lim Kong Chan” (likely a misspelling), to be sold by auction.34
In 1905, the press, including its equipment – book press, hand press, lithographing machines, cutting, perforating and rolling machines, and English and Chinese type – was again listed for sale.35
In the 1980s, an article in the Lianhe Zaobao newspaper reported that the Koh Yew Hean Press was owned by a Zhang Gensong (张根松). According to Zhang, the business had been in his family for the preceding 70 or 80 years. It was first managed by his grandfather, and later his father.36
The last known public mention of the press was in a 1989 Lianhe Zaobao article that featured a list of companies in Singapore that were at least a century old.37 In 2006, the Accounting and Corporate Regulatory Authority received an application to strike off the company’s registration, ending Koh Yew Hean Press.38
Author
Jaime Koh
References
1. Beijing Library 北京图书馆, Beijing tu shu guan cang jia pu cong kan 北京图书馆藏家谱丛刊. 闽粤(侨乡)卷 [Collection of genealogies in the Beijing Library – Fujian & Guangdong provinces]. (北京: 北京图书馆出版社, 2000), 425. (Call no. Chinese RCO q929.10720512 BJT)
2. Beijing Library, Beijing tu shu guan cang jia pu cong kan, 425.
3. Xing Bao 星报 [star newspaper], 15 February 1890 (Microfilm NL14380); Chen Mong Hock, The Early Chinese Newspapers of Singapore, 1881–1912 (Singapore: University of Malaya Press, 1967), 54. (Call no. RSING 079.5702 CHE)
4. Cui Guiqiang 崔贵强, Xinjiapo Hua wen bao kan yu bao ren 新加坡华文报刊与报人 [Singapore Chinese newspapers and journalists] (新加坡: 海天文化企业, 1993), 7. (Call no. Chinese RSING 079.5957 CGQ); Zhuang Qinyong 庄钦永, “Xinjiapo huawen bao ye zhui shu” 新加坡華文报业缀述 [A history of Singapore Chinese newspapers], Sin Chew Jit Poh 星洲日报, 1 January 1983, 58 (From NewspaperSG); Xing Bao.
5. “Page 15 Advertisements Column 1,” Straits Times Weekly Issue, 20 August 1890, 15; Zhuang Qinyong 庄钦永, “Gu you xuan ersan shi” 古友轩二三事 [About Koh Yew Hean], Sin Chew Jit Poh 星洲日报, 17 January 1983, 29; Lin Hengnan 林衡南, Hua yi tong yu 华夷通语 [Huayi Tongyu] (Singapore: Koh Yew Hean Press, 1883) (From National Library Online); Xing Bao.
6. Beijing Library, Beijing tu shu guan cang jia pu cong kan, 425–26; Lu Shicong
吕世聪, “Gu you xuan bendi zuizao huaren yin wu guan” 古友轩 本地最早华人印务馆 [Koh Yew Hean, Singapore’s earliest Chinese printing press], Lianhe Zaobao 联合早报, 25 October 2015, 18–19. (From NewspaperSG)
7. Zheng Wenhui 郑文辉, Xinjiapo huawen bao ye shi 新加坡华文报业史 [History of Chinese newspapers in Singapore 1881–1972]. (新加坡: 新马出版印刷公司, 1973), 26. (Call no. Chinese RSING 079.5957 CWH)
8. Chen, The Early Chinese Newspapers of Singapore, 1881–1912, 54; Xue Canbai 薛残白, ed., Xinjiapo jinmen huiguan da xia luocheng ji chengli yiyiliu zhounian ji nian tekan 新加坡金门会馆大夏落成暨成立壹一六周年几年特刊 [Singapore Jin Men Association building completion and 116th anniversary commemorative magazine] (新加坡: 新加坡金门会馆, 1986), 139 (Call no. Chinese RSING 369.25957 XJP); Lin, Hua yi tong yu; Zhuang, “Gu you xuan ersan shi.”
9. Xue, Xinjiapo jinmen huiguan da xia luocheng ji chengli yiyiliu zhounian ji nian tekan, 138.
10. Zhuang, “Gu you xuan ersan shi”; Xue, Xinjiapo jinmen huiguan da xia luocheng ji chengli yiyiliu zhounian ji nian tekan, 138; “Page 2 Advertisements Column 3,” Singapore Free Press and Mercantile Advertiser (1884–1942), 6 October 1898, 2 (From NewspaperSG); Yin wu tongyegonghui yin xi jinian tekan 印务同业公会银禧纪念特刊 [In Commemoration of the Silver Jubilee of the Master Printers’ Association Singapore 1937–1962] (新加坡: 新加坡印务同业公会, 1963), 12 (Call no. Chinese RSING 686.20605957 COM); see Xing Bao masthead: Xing Bao.
11. Lee Kip Lin, Koh Yew Hean Press: Exterior [2], 3 October 1982, photograph. (From National Library Online)
12. “Bainian yin wu guan–gu you xuan,” 百年印务馆–古友轩 [Century old printing press – Koh Yew Hean], Lianhe Zaobao 联合早报, 4 September 1988, 38. (From NewspaperSG)
13. Wang Kangding 王慷鼎, Xinjiapo Hua wen ri bao she lun de yan ge 新加坡华文日报社论的沿革 [Editorial column in the Chinese dailies in Singapore] (新加坡: 新加坡国立大学中文系, 1989), 2–3. (Call no. Chinese R 070.442095957 WHT)
14. Song Ong Siang, One Hundred Years’ History of the Chinese in Singapore (Singapore: Oxford University Press, 1984), 259. (Call no. RSING 959.57 SON-[HIS])
15. Cui, Xinjiapo Hua wen bao kan yu bao ren, 7–8.
16. Cui, Xinjiapo Hua wen bao kan yu bao ren, 7–8.
17. Wang, Xinjiapo Hua wen ri bao she lun de yan ge, 4; Han Shanyuan 韩山元, “Yi ziǐ renqing” 一纸人情 [Paper lover], Lianhe Zaobao 联合晚报, 21 January 1987, 13 (From NewspaperSG); Chen, The Early Chinese Newspapers of Singapore, 1881–1912, 57; Zhuang, “Xinjiapo huawen bao ye zhui shu.”
18. Cui, Xinjiapo Hua wen bao kan yu bao ren, 9; Chen, The Early Chinese Newspapers of Singapore, 1881–1912, 57.
19. Cui, Xinjiapo Hua wen bao kan yu bao ren, 9.
20. Cui, Xinjiapo Hua wen bao kan yu bao ren, 12; Chen, The Early Chinese Newspapers of Singapore, 1881–1912, 75.
21. Zhuang, “Xinjiapo huawen bao ye zhui shu.”
22. Chen, The Early Chinese Newspapers of Singapore, 1881–1912, 76.
23. Cui, Xinjiapo Hua wen bao kan yu bao ren, 12; Chen, The Early Chinese Newspapers of Singapore, 1881–1912, 79.
24. “Our Programme,” The Straits Chinese Magazine: A Quarterly Journal of Oriental and Occidental Culture 1, no. 1 (April 1897): 1–2. (Call no. RRARE 959.5 STR; microfilm NL267)
25. See The Straits Chinese Magazine: A Quarterly Journal of Oriental and Occidental Culture (Call no. RRARE 959.5 STR; microfilm NL267)
26. Cui, Xinjiapo Hua wen bao kan yu bao ren, 7.
27. Lin Hengnan 林衡南, Hua yi tong yu 华夷通语 [Huayi Tongyu] ([出版地缺]: [出版社缺], [1900]) (Call no. RRARE 499.23824151 LHN)
28. The Straits Law Journal (1888–1892). (Call no. RCLOS 340.05 STR-[HWE])
29. Munshi Abdullah, Hikayat Abdullah bin Abdul Kadir Munshi (Singapore: Lim Kong Chuan, 1880). (From National Library Online)
30. Herbert Henry, The Malay Orthography (Singapore: Kelly & Walsh, 1892) (Call no. RRARE 499.230152 HUD)
31. Zhuang, “Gu you xuan ersan shi.”
32. Han, “Yi ziǐ renqing.”
33. “Page 2 Advertisements Column 3.”
34. “Untitled,” Straits Times, 15 August 1899, 2; “Page 2 Advertisements Column 3,” Singapore Free Press and Mercantile Advertiser (1884–1942), 15 August 1899, 2. (From NewspaperSG)
35. “Page 6 Advertisements Column 5,” Straits Times, 28 November 1905, 6. (From NewspaperSG)
36. “Bainian yin wu guan–gu you xuan”; Ou Rubai 区如柏, “Yi zhi yi piao dangchu laizi zhaoqing ren” 一纸一票当初来自肇庆人. [Printed pages from Zhao Qing People], Lianhe Zaobao 联合早报, 4 September 1988, 38. (From NewspaperSG)
37. “Bainian laozihao” 百年老字号 [Century old brands], Lianhe Zaobao 联合早报, 24 September 1989, 65. (From NewspaperSG)
38. “Koh Yew Hean Press Private Limited Applied To Cease Operations on 27 April 2006,” Bizlife, n.d.
The information in this article is valid as at 6 April 2016 and correct as far as we are able to ascertain from our sources. It is not intended to be an exhaustive or complete history of the subject. Please contact the Library for further reading materials on the topic.
The information on this page and any images that appear here may be used for private research and study purposes only. They may not be copied, altered or amended in any way without first gaining the permission of the copyright holder.
Founded as an English class for a handful of Malay students in 1876, Victoria School has produced many notable alumni over the years, including poet Edwin Thumboo and three of Singapore’s former presidents: Yusof Ishak, C. V. Devan Nair and S. R. Nathan....
Tan Teck Soon (b. 1859, Singapore–d. 25 November 1922, Singapore) was a Chinese scholar and writer active in Singapore at the turn of the 20th century. He was a founding member of the influential gentlemen’s debating club known as the Straits Philosophical Society (1893–1916), and the only one of two...
Firestone Tire & Rubber Company was founded in the United States by Harvey S. Firestone in 1900. It was one of the largest producers, purchasers and users of natural rubber. Besides producing tyres for almost every type of vehicle, the company also manufactured nearly 40,000 other products including metals, plastics,...
The Heritage Tree Scheme is an initiative by the National Parks Board (NParks) to promote the conservation of mature trees in Singapore....
The Metropolitan Young Men’s Christian Association (MYMCA) is located at 60 Stevens Road. Founded on the same Christian principles as its parent, the Young Men’s Christian Association (YMCA) in Britain, the MYMCA was established in 1946 by Chen Su Lan (Dr) to cater to the Chinese population. Originally known as...
Eu Tong Sen (b. 23 July 1877, Penang, Malaya –d. 11 May 1941, Hong Kong ) was a businessman and philanthropist who established his fortune in Malaya, and subsequently Hong Kong and southern China. The foundation of his business empire was established through tin mining and rubber plantations. These later...
Wang Gungwu (b. 9 October 1930, Surabaya, Indonesia–) is an internationally renowned historian famed for his scholarship on the history of the Chinese diaspora in Southeast Asia, as well as the history and civilisation of China and Southeast Asia. In his illustrious academic career, Wang has held eminent appointments in...
The Chinese High School was founded in 1919 as the first secondary school in Singapore offering a modern education using the Chinese language. Initially operating out of bungalows on Niven Road, the school relocated to its current location along Bukit Timah Road in 1925. The clock tower building on the...
Khoo Seok Wan (¬¬???) (b. 10 November 1874, Fujian, China — d. 1 December 1941, Singapore) was better known in Singapore as a literary scholar and poet. In his youth, he was a strong supporter of the Reformist Movement in China and founded progressive newspapers that advocated China’s reformation. He...
Echigoya was a Japanese fabric store established around 1907 on Middle Road. It was famous for its fine fabrics and garments, and tailoring of Japanese fashionwear. Echigoya closed down following the Japanese surrender in 1945 during World War II. It resumed business in 1955, but closed permanently in 1977....